En premier lieu, il y aura une discussion approfondie sur votre projet avec un spécialiste sur place et une évaluation en détail de votre désir. La première rencontre sera consacrée à rassembler une liste de tous les éléments concernant votre projet et de discuter des possibilités tels que les matériaux et les couleurs voulus par le client. De même, des mesures préliminaires seront prises et il y aura une discussion des différentes garanties offertes par notre compagnie.
***
The first step consists of an on-site consultation with one of our renovations specialists such that they identify all your needs. Once the project is identified, the required measurements will be made. Next, you will be able to choose from different materials and colours. This goes without saying that our specialists will give their recommendations. They will then explain the warranties included on the materials and the workmanship.
Only when all your questions and needs have been answered, will we then be able to give you an appropriate and personal estimate.
Une fois que la première étape sera terminée, il y aura une deuxième visite qui sera composée d’architectes et d’ingénieurs. Un plan détaillé sera fait avec les mesures exactes. La conclusion du contrat sera fait et la date du début et de la fin du projet sera donnée.
***
This phase occurs once the first step is completed and you have agreed to the project and its cost.
This stage consists of a second visit with the architects and engineers. A detailed plan will be made with the exact measurements of the project at hand. The finalization of the contract will then be made with a starting and ending date set.
We will then make sure to get all the appropriate municipal permits to ensure no problems arise throughout the project.
Durant la phase d’exécution des travaux, il y aura des charpentiers-menuisiers, des plombiers, des électriciens, et un gérant de projets en tout temps. Si le client a des demandes supplémentaires ou des demandes spéciales, il devra contacter le gérant. Une fois la rénovation finie, un ménage sera fait et nous allons revérifiez si tous les travaux ont été effectué avec une qualité et précision supérieure.
***
The third step consists of the renovations. Our carpenters, plumbers and electricians will begin their work and work continuously until the project is completed. A supervising manager will be on-site ensuring that the work is done properly as per the contract requirements. If the customer has any additional needs or request, they should contact the supervising manager. Finally, when the work is complete, a clean-up will be done.
We will then make sure that the work was done with the utmost quality and precision.
Copyright © 2018 Rénovations Métropolitaines (Québec) ltée - All Rights Reserved.